jueves, 30 de octubre de 2008

Ciclo Cine Brasileño - 3o Día




CINEMATECA DOMINICANA



PLAZA DE LA CULTURA








ENTRADA GRATUITA









Viernes 31 de Octubre
5:30 p.m.

A partilha (Repartición)

TITULO ORIGINAL A Partilha
AÑO 2001
DURACIÓN 95 min.
PAÍS Brasil
DIRECTOR Daniel Filho
GUIÓN João Emanuel Carneiro, Daniel Filho, Mark Haskell Smith (Novela: João Emanuel Carneiro)
MÚSICA Nelson Motta & Rita Lee
FOTOGRAFÍA Félix Monti
REPARTO Glória Pires, Andréa Beltrão, Lília Cabral, Paloma Duarte, Herson Capri
PRODUCTORA Globo Filmes
GÉNERO Comedia dramática


SINOPSIS: En Río de Janeiro, cuatro hermanas se reúnen, tras varios años sin verse, para el funeral de su madre. Los problemas fraternales surgirán cuando se tienen que dividir la herencia -el apartamento y los viejos muebles-, pero al mismo tiempo que discuten entre ellas recordarán los viejos tiempos y descubrirán muchas cosas las unas de las otras.

.-.





Viernes 31 de Octubre
7:30 p.m.

La Dueña de la Historia

TITULO ORIGINAL A Dona da História
AÑO 2004
DURACIÓN 84 min.
PAÍS Brasil
DIRECTOR Daniel Filho
GUIÓN João Emanuel Carneiro, João Falcão
MÚSICA Chico Buarque de Hollanda, D.J. Memê
FOTOGRAFÍA José Roberto Eliezer
REPARTO Marieta Severo, Débora Falabella, Antônio Fagundes, Fernanda Lima, Jô Soares, Rodrigo Santoro
PRODUCTORA
GÉNERO Romance


SINOPSIS: Carolina, a los 55 años, está en crisis con su matrimonio, con la casa vacía, los años pasan. Comienza a cuestionar su trayectoria, sus opciones y expectativas, a pensar sobre los diversos... que quedaron en el camino. Es a través de la confrontación y el diálogo con la joven que fue a los 18 años que Carolina revive los sueños del pasado y la posibilidad de haber sido otros personajes, seguido otros rumbos, conocido otros amores. En su madurez, Carolina vivirá en plenitud el privilegio de revisar su propia historia y reencontrarse en lo que fue, en lo que no fue, y en lo que podría haber sido al lado o apartada del gran amor de su vida.



.-.




Viernes 31 de Octubre
9:30 p.m.

Juego subterráneo

TITULO ORIGINAL Jogo subterrâneo
AÑO 2005
DURACIÓN 109 min.
PAÍS Brasil
DIRECTOR Dir. Roberto Gervitz
GUIÓN Jorge Durán, Roberto Gervitz
MÚSICA Luiz Henrique Xavier
FOTOGRAFÍA Lauro Escorel
REPARTO Felipe Camargo, Maria Luisa Mendonça, Júlia Lemmertz
PRODUCTORA Grapho Producoes Artisticas
GÉNERO Drama



SINOPSIS: Basado en el cuento “Manuscrito hallado en un bolsillo” de Julio Cortázar, el director Roberto Gervitz nos propone el juego del título, llevado a cabo por Martín, pianista de un night club. Su imposible juego consiste en dibujar rutas del subterráneo de São Paulo en un pequeño cuaderno, tomar un tren y seguir a diferentes mujeres al azar, de llamativa belleza por lo general, para ver si alguna de ellas elige alguna de sus rutas preestablecidas. Si esto sucede, cosas del destino, aquella bien podría ser la mujer de su vida.



.-.-.-.

Fuente: centrocultural@embajadadebrasil.org.do




















































jueves, 23 de octubre de 2008

Ciclo de Cine Brasil 2008 en la Cinemateca Dominicana

Una muestra representativa de lo mejor del cine brasileño contemporáneo.


La Embajada de la República Federativa de Brasil, la Secretaría de Estado de Cultura y la Cinemateca Dominicana te invitan a un recorrido excepcional por lo mejor del cine brasileño contemporáneo, en lo que será una de las muestras cinematográficas más importantes realizadas en el país durante el 2008. Desde este miércoles 29 de octubre, y durante una semana completa, el público local podrá disfrutar de una selección representativa de películas de la que es, sin dudas, una de las industrias fílmicas de mayor calidad de todo el continente americano.

Con veintidós (22) largometrajes de directores de prestigio internacional como Fernando Meirelles, Walter Salles, Sérgio Rezende, Beto Brant, Vicente Amorim, Ruy Guerra, Sergio Machado, Guel Arraes y Alberto Graça, entre muchos otros, el Ciclo de Cine Brasil 2008 es una oportunidad única para conocer a fondo la que es considerada por algunos críticos como una de las cinematografías más originales de todo el mundo. Y es cierto, porque nada –ni siquiera el fútbol- ha dado a conocer más a Brasil en las últimas décadas que su cine.

La inauguración de la muestra, en la que estará presente la delegación diplomática de ese país, está pautada para el miércoles 29 de octubre, a las 7:30 p.m., con la proyección del film “Ciudad de hombres”, una historia intensa y lacerante -dirigida por Paulo Morelli y producida por Fernando Meirelles, el autor de “Ciudad de Dios”- sobre dos amigos que viven en medio de un mundo marcado por la violencia, y que ven de pronto su antigua amistad puesta a prueba por las guerras de bandas.

La programación incluye títulos como “El invasor”, de Beto Brant, un relato sobre el poder, la ambición, la amistad y la traición, que tiene como fondo la ciudad de São Paulo y el drama de los millones de personas que la habitan; y “El camino de las nubes”, de Vicente Amorim, la historia real de un hombre que perdió su trabajó y decidió recorrer el país con su esposa y sus cinco hijos en bicicletas, en busca de una nueva oportunidad.

Además, el ciclo cuenta con largometrajes como “Tierra extranjera”, de Walter Salles, el relato de un joven estudiante paulista que se desmorona con la muerte de su madre y con el caos que produjo el plan económico del gobierno brasileño de Collor de Melo, y decide abandonar su país y marcharse a Portugal, aceptando llevar a Lisboa un objeto de contrabando; “Los matadores”, de Beto Brant, una mirada sobre la ética de los pistoleros de alquiler; y “Zuzu Angel”, de Sérgio Rezende, un film conmovedor basado en una historia real sobre una diseñadora de moda que conquista las pasarelas internacionales y que luego sufre la represión de la dictadura militar porque su hijo entra a la lucha armada de los años 60.

El público también podrá disfrutar de “2 hijos de Francisco”, una película de Breno Silveira sobre un hombre pobre que hace todo lo posible para alcanzar un sueño poco probable: trasformar a dos de sus nueve hijos en un famoso dúo “sertanejo” (músicos); “El Auto de la Compadecida”, una comedia dramática de Guel Arraes sobre dos tipos muy pobres del norte de Brasil que van por las calles anunciando “La Pasión de Cristo, la mejor película del mundo”, para tratar de ganarse la vida; y “La Gallinita Ciega”, un drama sobre dos jóvenes militantes de la lucha armada que se sumergen en una relación al límite mientras tratan de llevar a cabo el sueño del proyecto revolucionario.

Asimismo, la muestra presentará “Memorias Póstumas”, de André Klotzel, film basado en novela de Machado de Assis, uno de los mayores clásicos de la literatura brasileña, y a quien Brasil le rinde este año un merecido homenaje con motivo del centenario de su muerte.

Otra cinta de gran calibre con que cuenta esta muestra es “Estorvo”, de Ruy Guerra, adaptación de novela de Chico Buarque, una obra moderna y poco convencional, que causó sensación en el Festival de Cannes cuando fue presentada allí en el 2000. Se trata de un viaje de 95 minutos por la pesadilla de un personaje anónimo que vaga por una gran ciudad.

La cartelera es completada por títulos como: “Nina”, de Heitor Dalia; “La Dueña de la Historia” y “A Partilha (Repartición)”, de Daniel Filho; “Casi Nada” y “Guerra de Canudos”, de Sérgio Rezende; “Los normales”, de José Alvarenga Jr.; “Ciudad baja”, de Sergio Machado; “Estación Central de Brasil”, de Walter Salles; “Día de caza”, de Alberto Graça; y “A la izquierda del padre”, de Luiz Fernando Carvalho.

En su afán por promover el séptimo arte, la Embajada de la República Federativa de Brasil, la Secretaría de Estado de Cultura y la Cinemateca Dominicana aúnan esfuerzos nuevamente para llevarle una muestra de uno de los mejores cines del mundo. Con una importante novedad: esta vez las entradas al público son totalmente gratuitas, en todas las funciones, durante toda una semana. Todas las películas están subtituladas en español.

El Ciclo de Cine Brasil 2008 se celebrará en la sala principal de la Cinemateca Dominicana, desde el miércoles 29 de octubre hasta el 5 de noviembre en todas sus tandas (5:30 p.m., 7:30 p.m. y 9:30 p.m.). Para más información, entre a la página http://www.cinematecadominicana.org/, o llame al 809-689-6102 / 809-685-9396 / 809 532 0868 (ext.32).



PROGRAMACIÓN



Miércoles 29 de Octubre: 7:30 p.m. Ciudad de los Hombres (de Paulo Morelli)
Jueves 30 de Octubre: 5:30 p.m. Los normales (de José Alvarenga Jr.) / 7:30 p.m. Nina (de Heitor Dhalia) / 9:30 p.m. El invasor (Beto Brant)
Viernes 31 de Octubre: 5:30 p.m. A partilha (Repartición) (Daniel Filho) / 7:30 p.m. La Dueña de la História (Daniel Filho) / 9:30 p.m. Juegos Subterráneos (Daniel Filho)
Sábado 1º de Noviembre: 5:30 p.m. 2 hijos de Francisco (de Breno Silveira) / 7:30 p.m. Estorvo (de Ruy Guerra) / 9:30 p.m. Zuzu Angel (de Sérgio Rezende)
Domingo 2 de Noviembre: 5:30 p.m. Memorias Póstumas (de André Klotzel) /7:30 p.m. La Gallinita Ciega (de Toni Ventura) / 9:30 p.m. Día de caza (de Alberto Graça)

Lunes 3 de Noviembre: 5:30 p.m. Tierra extranjera (de Walter Salles) / 7:30 p.m. El Auto de la Compadecida (de Guel Arraes) / 9:30 p.m. Los matadores (de Beto Brant)
Martes 4 de Noviembre: 5:30 p.m. El camino de las nubes (de Vicente Amorim) / 7:30 p.m. Casi Nada (de Sergio Rezende) / 9:30 p.m. Ciudad baja (de Sergio Machado)
Miércoles 5 de Noviembre: 5:30 p.m. Guerra de Canudos (de Sérgio Rezende) / 7:30 p.m. Estación Central de Brasil (de Walter Salles) / 9:30 p.m. A la izquierda del padre (de Luiz Fernando Carvalho)

La Embajada de Brasil , La Secretaría de Estado de Cultura y la Cinemateca Dominicana invitan
Ciclo de Cine Brasileño 2008.

Cinemateca Dominicana (Plaza de la Cultura)Apertura: "Ciudad de Hombres" (de Paulo Morelli, 2007)Día 29 de octubre de 2008, 7:30 pm22 películas brasileñas, con subtítulo en español, presentadas de 29 de octubre a 5 de noviembre: 5:30, 7:30 y 9:30pm - GRATIS

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Fuente: Centro Cultural Brasil <centrocultural@embajadadebrasil.org.do

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

A partir del 29 de octubre, el blog DOMINICO-BRASILERO estara con articulos explicativos y diarios de la historia y comentario de cada pelicula del dia, hasta el final del Ciclo del Cine.















martes, 21 de octubre de 2008

Veja como seria o encontro de Machado de Assis e Paris Hilton


Um dos contos mais conhecidos de Machado de Assis, "Teoria do Medalhão", conta a história de um pai que no aniversário de 21 anos do filho resolve lhe dar conselhos sobre a carreira e a vida. E o pai sugere, então, que o filho siga a carreira de medalhão, que nada mais é do que as pessoas que não pensam muito, não têm idéias próprias e que fingem ser sábios quando na verdade não o são. Tudo isso para chamar a atenção e ser reconhecido.



Em "Um Homem Célebre - Machado Recriado", da Publifolha,a autora Mariana Veríssimo se baseia no conto "Teoria do Medalhão" e escreve receitas para ser "um medalhão" nos tempos de Machado e nos dias de hoje. Neste capítulo, a autora também imagina o encontro de Machado de Assis e de Paris Hilton, no hotel Copacabana Palace.

Leia abaixo trecho de livro que descreve este encontro inusitado.




Machado de Assis e Paris Hilton entram no bar

Muita gente não sabe, mas Machado de Assis, como imortal, tem o poder de ir e vir do lado de lá para o lado de cá, a cada dez anos, para "ver como andam as coisas". Pois não é que a sua última vinda aconteceu coincidentemente no mesmo horário e local em que Paris Hilton visitava o bar do Copacabana Palace, no Rio de Janeiro? Naquela tarde de sol, entraram no bar ao mesmo tempo. A jovem americana magra e loira cercada de seguranças e fotógrafos chamou a atenção de Machado, que chegou a tirar seu pince-nez para observá-la com mais cuidado.
Enquanto Paris fazia poses na piscina, Machado procurou um lugar no bar de onde poderia continuar suas observações.
O velho garçom se aproximou:
- Bom dia, seu Machado. Quem é imortal sempre aparece!
- Bom dia, Adamastor. Quem não é visto, não é lembrado!
- Ah, só o senhor pra me fazer rir.
- Que bom vê-lo ainda por aqui e trabalhando. Você não mudou nada, talvez alguns fios de cabelo branco
- Os que sobraram, não é, doutor!?
- O mesmo de sempre?- Sim, por favor. Mas antes me diga uma coisa: quem é aquela moça?
- Ah, seu Machado, aquela é a tal moça que ficou famosa porque o namorado colocou um vídeo dos dois fazendo safadeza na internet, pra todo mundo ver.
- Interessante.
- Interessante mesmo, se o senhor quiser eu lhe consigo uma cópia
- Não, não precisa, Adamastor.
- De um dia para o outro a mulher virou celebridade.
- Tão rápido?
- Ah, seu Machado, aqui agora é assim. Foi-se o tempo em que pra ser conhecido e respeitado o sujeito precisava fazer alguma coisa respeitável primeiro.
- Então sexo na internet faz a pessoa ficar famosa?
- Fazia, doutor, agora ninguém mais olha. É tanto que vulgarizou.
- Não me diga
- E digo mais, eu trabalho nesse bar há mais de 40 anos, já vi de tudo que o senhor possa imaginar que uma pessoa seja capaz de fazer para chamar a atenção dos outros e posso garantir pro senhor que não está fácil se levantar acima da obscuridade comum, como o senhor escreveu naquele texto seu.
- Você tem razão, não se fazem mais medalhões como antigamente
- Que saudades daquele tempo em que para se chamar a atenção bastava colocar uma melancia na cabeça.
- Bons tempos aqueles, Adamastor, bons tempos.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Fuente: http://www1.folha.uol.com.br/folha/publifolha/ult10037u415930.shtml

miércoles, 15 de octubre de 2008

FLORIANO MARTINS


FORTALEZA CEARÁ BRASIL 13/10/2008 SEGUNDA-FEIRA


Um evento em que as duas principais "vedetes" são as próprias línguas portuguesa e espanhola. O curador da 8ª Bienal Internacional do Livro do Ceará, o escritor cearense Floriano Martins, preferiu, ao invés de nomes reconhecidos nacionalmente no mundo das letras, uma seleção diversa de escritores nacionais e estrangeiros, a maioria hispano-americanos ainda não editados no país. Poeta, ensaísta e tradutor, Floriano se dedica ao estudo da literatura hispano-americana, é editor do site Banda Hispânica, que reúne informações sobre escritores de língua espanhola, e autor de antologias sobre essa produção poética, segundo ele, profundamente ignorada pelo Brasil. "O fato de não conhecermos esses autores não é justificativa para que permaneçam em tal condição", escreveu ele em uma entrevista por e-mail que vai publicada abaixo. A Bienal, para ele, será o momento de começar a desfazer esse desconhecimento. Os encontros entre esses escritores e o público serão alguns dos espaços propícios para esse diálogo, que, como defende Floriano, se desenrolará durante toda a programação do evento como, por exemplo, no espaço intitulado Ilha dos Continentes, que abrigará editoras estrangeiras. A curadoria do evento, que será realizado no Centro de Convenções e na Universidade de Fortaleza (Unifor), buscou um equilíbrio entre cultura e mercado, tentando desviar do rumo "desgastado" do modelo de Bienal praticado no país. "Basicamente arrumamos a casa, pois anteriormente circular pela Bienal em muito lembrava os corredores de um atacadão em sua mais completa bagunça", diz o curador.
Na entrevista, Floriano também escreveu sobre o aspecto político do evento, minimizando o peso do atual contexto político do continente na orientação da Bienal, que traz nomes como o líder do MST, João Pedro Stédile, e o Ministro da Cultura de Cuba, Abel Pietro, além de dedicar um pavilhão especial à Cuba e Venezuela, dois dos países que lideram o avanço de governos de esquerda na região.




O POVO - O tema da Bienal desse ano se ocupa do diálogo cultural entre duas comunidades lingüísticas, principalmente na América Latina. Esse tema está diretamente ligado a um anseio de integração latino-americana? Qual a razão de sua escolha?


Floriano Martins - Mais do que anseio, trata-se de uma necessidade, de uma exigência natural, de uma imposição histórica, que até daria aos eventuais acordos econômicos existentes entre nossos países uma configuração mais legítima e substanciosa. Agora, o importante frisar é que se trata de uma grande festa em torno de um aspecto que nos aproxima que é a mestiçagem cultural. Evocar os pontos de confluência de nossas raízes culturais, e até mesmo compreender melhor as nossas distinções. Embora a Bienal sendo um evento literário, aqui teremos também manifestações artísticas de outras áreas, como a música, o vídeo, as artes plásticas etc. Portanto, este é um primeiro momento que assume conotação mágica, uma festa de integração de países que possuem mais afinidades do que se possa imaginar. E consideremos, afinal, o aspecto pioneiro, posto de forma coerente e corajosa, como pauta principal de um Governo de Estado no Brasil, justamente aquele Estado que é o mais periférico em relação à América Latina. Esta é uma imensa conquista do povo cearense.


OP - A mesa de abertura do evento, Cultura de resistência e mudanças sociais na América Latina, aponta para uma discussão política dessa integração. Em que medida o atual cenário político do continente, marcado por governos de esquerda como os da Venezuela e Bolívia, orientou a sua curadoria?


Floriano - A curadoria não tem orientação alguma no sentido ideológico, pensando no termo de uma maneira apequenada. Interessa-nos essencialmente discutir quais as relações possíveis entre política e cultura, deixando bem claro que é o aspecto cultural que deve sair reforçado desse diálogo.


OP - A relação entre literatura e política parece ser um dos pontos centrais da Bienal. Qual a atualidade desse debate? E quais os rumos dessa discussão que você identifica na literatura que estará presente na Bienal?


Floriano - São duas vertentes. Evidente que se trata de estabelecer uma relação entre cultura e política. Ao mesmo tempo, não estamos propondo investigar uma literatura de cunho político. Interessa-nos, sobretudo, dar a conhecer uma literatura que é tão ignorada no Brasil, no que pese seu reconhecimento internacional, que sempre que falamos em América Latina reduzimos o tema ao âmbito político.


OP - Quais foram os critérios de escolha dos autores estrangeiros?


Floriano - Em todos os casos, o que não exclui os autores brasileiros, a preocupação mescla qualidade da obra e diversidade estética e geracional. Reitero que a estranheza que se possa ter em relação à maior parte dos nomes não é demérito da parte deles e sim reflexo de nosso descompasso cultural em relação a esses países.


OP - Você pode destacar alguns deles?

Floriano - Destaco trios em áreas distintas, variando também os países: na prosa, temos o peruano Carlos Garayar de Lillo, o galego Carlos Quiroga e o cubano Abel Prieto; na poesia, este imenso poeta que é o peruano Carlos Germán Belli, ao lado do argentino Rodolfo Alonso e do colombiano Jotamario Arbeláez; entre os palestrantes contamos com as excelências do mexicano Carlos Montemayor, da portuguesa Joana Ruas e da paraguaia Susy Delgado. Mas não devemos esquecer de destacar também a presença brasileira, que naturalmente inclui cearenses como Ana Miranda, Isabel Lustosa e Chico Anysio, quanto não-cearenses, a exemplo de Lêdo Ivo, Afonso Henriques Neto e Lauro César Muniz.

OP - Os autores convidados da América Latina integram de alguma forma uma rede literária que atua nesses diferentes países?


Floriano - A grande rede poderia ser proposta aqui, no ambiente da Bienal, considerando a importância de ter esses nomes todos reunidos no Brasil e em diálogo com escritores brasileiros. De qualquer maneira, a estrutura da Bienal propicia discussões em torno dos mecanismos de atuação das editoras universitárias, dos encontros internacionais de escritores, dos Centros de Estudos Brasileiros (CEB) na América Latina, das editoras independentes e diretores de revistas de cultura e literatura, aspectos tais como tradução e crítica literária etc., o que aponta na direção de uma integração que somente se limitará a seu aspecto retórico se o permitirmos.


OP - A maioria dos autores ainda não foi editada no Brasil. Como promover um diálogo a partir desse contexto de desconhecimento?


Floriano - O mercado editorial brasileiro encontra-se em um momento indefinido, com uma insana reserva de provincianismo que já atinge o vulgarismo. As exceções apenas confirmam a regra. Uma exceção: o acordo entre governo português e algumas editoras brasileiras para que aqui sejam editados autores de Portugal. A grande maioria dos autores estrangeiros convidados para a Bienal encontra-se publicada no México, na Venezuela e na Espanha, que são exemplos de grandes mercados editoriais. O fato de não conhecermos esses autores não é justificativa para que permaneçam em tal condição. O diálogo será valiosamente facilitado pela imprensa, ao nos ajudar nesta difícil tarefa de trazer a literatura desses povos para o Ceará.


OP - Por que a Bienal optou pela ausência de nomes reconhecidos pelo grande público?


Floriano - Em momento algum tal aspecto foi tratado como meta. Aquilo que entendemos como nomes de mídia já de muito vem se desgastando até mesmo diante do grande público. Há um momento em que se precisa frear um processo de diluição. A definição da Bienal é de ordem conceitual e estrutural. Em primeiro plano, as duas famílias lingüísticas convidadas, que resultam nas grandes vedetes do evento. Em seguida, a definição de uma estrutura, a partir das culturas de línguas portuguesa e espanhola, que seja ao mesmo tempo consistente e diversificada. Somente a partir daí pensar em nomes, priorizando sempre a excelência de cada um em sua área.


OP - A poesia é o gênero com maior espaço na Bienal. Qual a razão dessa ênfase?


Floriano - Considerando a estrutura acima referida, a realidade é que há uma predominância de poetas (e não de prosadores) entre ensaístas, tradutores, diretores de revistas e instituições, críticos, jornalistas etc.


OP - Como foi pensada a relação dessa Bienal com o mercado editorial?


Floriano - A idéia era alcançar um equilíbrio entre cultura e mercado, considerando de certa forma já desgastado um modelo de Bienal que vem sendo praticado no país. Basicamente arrumamos a casa, pois anteriormente circular pela Bienal em muito lembrava os corredores de um atacadão em sua mais completa bagunça. Além disto, criamos um espaço, intitulado Ilha dos Continentes, que permite a vinda de editoras estrangeiras de pequeno e médio porte, o que inclusive em muito remedia este quadro de desconhecimento nosso em relação aos convidados do diversos países aqui presentes.


OP - Você considera a curadoria dessa Bienal uma aposta arriscada?


Floriano - Toda atividade humana digna de respeito é arriscada. A Bienal é um projeto de Governo de Estado no sentido de enriquecimento de seu patrimônio cultural. Não é possível avançar em tal direção sem riscos. De outra maneira teríamos uma cultura cristalizada e conseqüentemente devorada pela ação depredatória do mercado.


--


jueves, 9 de octubre de 2008

Cecília Meireles



"...Liberdade, essa palavra que o sonho humano alimenta que não há ninguém que explique e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)




Filha de Carlos Alberto de Carvalho Meireles, funcionário do Banco do Brasil S.A., e de D. Matilde Benevides Meireles, professora municipal, Cecília Benevides de Carvalho Meireles nasceu em 7 de novembro de 1901, na Tijuca, Rio de Janeiro. Foi a única sobrevivente dos quatros filhos do casal. O pai faleceu três meses antes do seu nascimento, e sua mãe quando ainda não tinha três anos. Criou-a, a partir de então, sua avó D. Jacinta Garcia Benevides. Escreveria mais tarde:"Nasci aqui mesmo no Rio de Janeiro, três meses depois da morte de meu pai, e perdi minha mãe antes dos três anos. Essas e outras mortes ocorridas na família acarretaram muitos contratempos materiais, mas, ao mesmo tempo, me deram, desde pequenina, uma tal intimidade com a Morte que docemente aprendi essas relações entre o Efêmero e o Eterno.(...) Em toda a vida, nunca me esforcei por ganhar nem me espantei por perder. A noção ou o sentimento da transitoriedade de tudo é o fundamento mesmo da minha personalidade.(...) Minha infância de menina sozinha deu-me duas coisas que parecem negativas, e foram sempre positivas para mim: silêncio e solidão. Essa foi sempre a área de minha vida. Área mágica, onde os caleidoscópios inventaram fabulosos mundos geométricos, onde os relógios revelaram o segredo do seu mecanismo, e as bonecas o jogo do seu olhar. Mais tarde foi nessa área que os livros se abriram, e deixaram sair suas realidades e seus sonhos, em combinação tão harmoniosa que até hoje não compreendo como se possa estabelecer uma separação entre esses dois tempos de vida, unidos como os fios de um pano."Conclui seus primeiros estudos — curso primário — em 1910, na Escola Estácio de Sá, ocasião em que recebe de Olavo Bilac, Inspetor Escolar do Rio de Janeiro, medalha de ouro por ter feito todo o curso com "distinção e louvor". Diplomando-se no Curso Normal do Instituto de Educação do Rio de Janeiro, em 1917, passa a exercer o magistério primário em escolas oficiais do antigo Distrito Federal.Dois anos depois, em 1919, publica seu primeiro livro de poesias, "Espectro". Seguiram-se "Nunca mais... e Poema dos Poemas", em 1923, e "Baladas para El-Rei, em 1925.Casa-se, em 1922, com o pintor português Fernando Correia Dias, com quem tem três filhas: Maria Elvira, Maria Mathilde e Maria Fernanda, esta última artista teatral consagrada. Suas filhas lhe dão cinco netos.Publica, em Lisboa - Portugal, o ensaio "O Espírito Vitorioso", uma apologia do Simbolismo.Correia Dias suicida-se em 1935. Cecília casa-se, em 1940, com o professor e engenheiro agrônomo Heitor Vinícius da Silveira Grilo.De 1930 a 1931, mantém no Diário de Notícias uma página diária sobre problemas de educação.Em 1934, organiza a primeira biblioteca infantil do Rio de Janeiro, ao dirigir o Centro Infantil, que funcionou durante quatro anos no antigo Pavilhão Mourisco, no bairro de Botafogo.Profere, em Lisboa e Coimbra - Portugal, conferências sobre Literatura Brasileira.De 1935 a 1938, leciona Literatura Luso-Brasileira e de Técnica e Crítica Literária, na Universidade do Distrito Federal (hoje UFRJ).Publica, em Lisboa - Portugal, o ensaio "Batuque, Samba e Macumba", com ilustrações de sua autoria.Colabora ainda ativamente, de 1936 a 1938, no jornal A Manhã e na revista Observador Econômico.A concessão do Prêmio de Poesia Olavo Bilac, pela Academia Brasileira de Letras, ao seu livro Viagem, em 1939, resultou de animados debates, que tornaram manifesta a alta qualidade de sua poesia.Publica, em 1939/1940, em Lisboa - Portugal, em capítulos, "Olhinhos de Gato" na revista "Ocidente".Em 1940, leciona Literatura e Cultura Brasileira na Universidade do Texas (USA).Em 1942, torna-se sócia honorária do Real Gabinete Português de Leitura, no Rio de Janeiro (RJ).Aposenta-se em 1951 como diretora de escola, porém continua a trabalhar, como produtora e redatora de programas culturais, na Rádio Ministério da Educação, no Rio de Janeiro (RJ).Em 1952, torna-se Oficial da Ordem de Mérito do Chile, honraria concedida pelo país vizinho. Realiza numerosas viagens aos Estados Unidos, à Europa, à Ásia e à África, fazendo conferências, em diferentes países, sobre Literatura, Educação e Folclore, em cujos estudos se especializou.Torna-se sócia honorária do Instituto Vasco da Gama, em Goa, Índia, em 1953.Em Délhi, Índia, no ano de 1953, é agraciada com o título de Doutora Honoris Causa da Universidade de Délhi.Recebe o Prêmio de Tradução/Teatro, concedido pela Associação Paulista de Críticos de Arte, em 1962.No ano seguinte, ganha o Prêmio Jabuti de Tradução de Obra Literária, pelo livro "Poemas de Israel", concedido pela Câmara Brasileira do Livro.Seu nome é dado à Escola Municipal de Primeiro Grau, no bairro de Cangaíba, São Paulo (SP), em 1963.Falece no Rio de Janeiro a 9 de novembro de 1964, sendo-lhe prestadas grandes homenagens públicas. Seu corpo é velado no Ministério da Educação e Cultura. Recebe, ainda em 1964, o Prêmio Jabuti de Poesia, pelo livro "Solombra", concedido pela Câmara Brasileira do Livro. Ainda em 1964, é inaugurada a Biblioteca Cecília Meireles em Valparaiso, Chile.Em 1965, é agraciada com o Prêmio Machado de Assis, pelo conjunto de sua obra, concedido pela Academia Brasileira de Letras. O Governo do então Estado da Guanabara denomina Sala Cecília Meireles o grande salão de concertos e conferências do Largo da Lapa, na cidade do Rio de Janeiro. Em São Paulo (SP), torna-se nome de rua no Jardim Japão.Em 1974, seu nome é dado a uma Escola Municipal de Educação Infantil, no Jardim Nove de Julho, bairro de São Mateus, em São Paulo (SP).Uma cédula de cem cruzados novos, com a efígie de Cecília Meireles, é lançada pelo Banco Central do Brasil, no Rio de Janeiro (RJ), em 1989.Em 1991, o nome da escritora é dado à Biblioteca Infanto-Juvenil no bairro Alto da Lapa, em São Paulo (SP).O governo federal, por decreto, instituiu o ano de 2001 como "O Ano da Literatura Brasileira", em comemoração ao sesquicentenário de nascimento do escritor Silvio Romero e ao centenário de nascimento de Cecília Meireles, Murilo Mendes e José Lins do Rego.Há uma rua com o seu nome em São Domingos de Benfica, uma freguesia da cidade de Lisboa. Na cidade de Ponta Delgada, capital do arquipélago dos Açores, há uma avenida com o nome da escritora, que era neta de açorianos.Traduziu peças teatrais de Federico Garcia Lorca, Rabindranath Tagore, Rainer Rilke e Virginia Wolf.Sua poesia, traduzida para o espanhol, francês, italiano, inglês, alemão, húngaro, hindu e urdu, e musicada por Alceu Bocchino, Luis Cosme, Letícia Figueiredo, Ênio Freitas, Camargo Guarnieri, Francisco Mingnone, Lamartine Babo, Bacharat, Norman Frazer, Ernest Widma e Fagner, foi assim julgada pelo crítico Paulo Rónai:"Considero o lirismo de Cecília Meireles o mais elevado da moderna poesia de língua portuguesa. Nenhum outro poeta iguala o seu desprendimento, a sua fluidez, o seu poder transfigurador, a sua simplicidade e seu preciosismo, porque Cecília, só ela, se acerca da nossa poesia primitiva e do nosso lirismo espontâneo...A poesia de Cecília Meireles é uma das mais puras, belas e válidas manifestações da literatura contemporânea.Bibliografia:Tendo feito aos 9 anos sua primeira poesia, estreou em 1919 com o livro de poemas Espectros, escrito aos 16 e recebido com louvor por João Ribeiro.Publicou a seguir:
Criança, meu amor, 1923Nunca mais... e Poemas dos Poemas, 1923Criança meu amor..., 1924Baladas para El-Rei, 1925O Espírito Vitorioso, 1929 (ensaio - Portugal)Saudação à menina de Portugal, 1930Batuque, Samba e Macumba, 1935 (ensaio - Portugal)A Festa das Letras, 1937Viagem, 1939Vaga Música, 1942Mar Absoluto, 1945Rute e Alberto, 1945Rui — Pequena História de uma Grande Vida, 1949 (biografia de Rui Barbosa para crianças)Retrato Natural, 1949Problemas de Literatura Infantil, 1950Amor em Leonoreta, 1952Doze Noturnos de Holanda & O Aeronauta, 1952Romanceiro da Inconfidência, 1953Batuque, 1953Pequeno Oratório de Santa Clara, 1955Pistóia, Cemitério Militar Brasileiro, 1955Panorama Folclórico de Açores, 1955Canções, 1956Giroflê, Giroflá, 1956Romance de Santa Cecília, 1957A Bíblia na Literatura Brasileira, 1957A Rosa, 1957Obra Poética,1958Metal Rosicler, 1960Poemas Escritos na Índia, 1961Poemas de Israel, 1963Antologia Poética, 1963Solombra, 1963Ou Isto ou Aquilo, 1964Escolha o Seu Sonho, 1964Crônica Trovada da Cidade de Sam Sebastiam no Quarto Centenário da sua Fundação Pelo Capitam-Mor Estácio de Saa, 1965O Menino Atrasado, 1966Poésie (versão para o francês de Gisele Slensinger Tydel), 1967Antologia Poética, 1968Poemas italianos, 1968Poesias (Ou isto ou aquilo & inéditos), 1969Flor de Poemas, 1972Poesias completas, 1973Elegias, 1974Flores e Canções, 1979Poesia Completa, 1994Obra em Prosa - 6 Volumes - Rio de Janeiro, 1998Canção da Tarde no Campo, 2001Episódio humano, 2007Teatro:
1947 - O jardim 1947 - Ás de ourosObservação: "O vestido de plumas"; "As sombras do Rio"; "Espelho da ilusão"; "A dama de Iguchi" (texto inspirado no teatro Nô, arte tipicamente japonesa), e "O jogo das sombras" constam como sendo da biografada, mas não são conhecidas.
OUTROS MEIOS:
1947 - Estréia "Auto do Menino Atrasado", direção de Olga Obry e Martim Gonçalves. música de Luis Cosme; marionetes, fantoches e sombras feitos pelos alunos do curso de teatro de bonecos.1956/1964 - Gravação de poemas por Margarida Lopes de Almeida, Jograis de São Paulo e pela autora (Rio de Janeiro - Brasil)1965 - Gravação de poemas pelo professor Cassiano Nunes (New York - USA).1972 - Lançamento do filme "Os inconfidentes", direção de Joaquim Pedro de Andrade, argumento baseado em trechos de "O Romanceiro da Inconfidência".



--



lunes, 6 de octubre de 2008

Bachata Rosa - Juan Luis Guerra - (Portugues)




Romance Rosa ( Bachata Rosa )
Juan Luis Guerra


Eu te dei uma rosa

Que encontrei no caminho

Não sei se estava nua

Ou se tinha algum espinho

Se uma gota de orvalho

Molha o seu rosto bonito

Se alguma vez foi amada

Ou tem amor proibido

Ah, ai ai ai, amor

Você é a rosa que me dá calor

Você é um sonho em minha solidão

Um abismo de azul

Um eclipse do mar

Ah, ai ai ai, amor

Eu sou satélite e você é meu sol

Um universo de água natural

Um espaço de luz

Feito só pra nós dois, ai amor

Eu te dou minhas mãos

Meu pranto tão sofrido

Um beijo mais profundo

Que se afoga num gemido

Eu te dou um outono

Um dia entre Abril e Junho

Um raio de ilusões

Um coração no escuro

Ah, ai ai ai, amor

Você é a rosa que me dá calor

Você é um sonho em minha solidão

Um abismo de azul

Um eclipse do mar

Ah, ai ai ai, amor

Eu sou satélite e você é meu sol

Um universo de água natural

Um espaço de luz

Feito só pra nós dois, ai amor

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

jueves, 2 de octubre de 2008

La Muestra Internacional de Cine de Santo Domingo celebrará su décima edición


La Muestra Internacional de Cine de Santo Domingo, que arriba a su décimo aniversario, celebrará una nueva edición de su evento con la presentación de más de treinta películas de distintos países, teniendo a Alemania como país invitado.
La actividad se desarrollará del 2 al 11 de octubre, en tres salas del Palacio del Cine de Bella Vista Mall y en tres tandas diarias donde se presentará, además de las películas alemanas, filmes provenientes de países como España, Francia, Argentina, Brasil, Chile, Venezuela, Bolivia, Dinamarca, México, Uruguay, Cuba Ecuador, Colombia y Suecia.
En estos diez años que han transcurrido, la Muestra trajo a República Dominicana una opción de combinar el arte con la diversión, convirtiéndose en cita obligada de los cinéfilos que la esperan ansiosamente para alejarse durante un par de semanas de lo convencional y comercial del cine de Hollywood.
Algunas de estas películas vendrán acompañadas de sus actores, productores o directores que estarán en contacto directo con el público durante las presentaciones estableciendo diálogos y narrando sus experiencias delante o detrás de las cámaras.
La Muestra de Cine cuenta con el apoyo de la Secretaría de Estado de Cultura y de las Embajadas de Alemania, Francia, España, Argentina, Chile, México, Alianza Francesa y el Centro Cultural de España.
Alemania como país invitado
Para este año la Muestra extiende su alfombra roja a Alemania para que exhiba lo mejor de su producción cinematográfica de los últimos años el cual está atravesando por un momento de gran pujanza y de superación artística.
El vacío que dejó la muerte del realizador Fassbinder ha podido ser superado por filmes tan extraordinarios como “Contra la pared” o “La vida de los otros” que han obtenido galardones en los festivales más diversos.
Como film de apertura se ha escogido a “Hanami” (Kirschblüten), drama romántico de la prestigiosa realizadora Doris Dörrie. Las otras películas germanas en el evento serán: “Al otro lado”, “Cuatro minutos”, “Decisiones de ultratumba”, “Después vienen los turistas”, “No toquen a Missisipi” y, en una presentación especial, tendremos la oportunidad de revisar el clásico “Ángel azul” que convirtió a Marlene Dietrich en una estrella internacional allá por los albores de los años treinta.
Secciones del festival
En la sección oficial competirán cintas realmente notables. El premio “Ciguapa de oro” se otorgará en las categorías de “Mejor película”, este Premio es otorgado por la Cervecería Nacional Dominicana. El Premio Ciguapa a “Mejor actor”, “Mejor actriz” y “Mejor director”. Un jurado de primeras figuras nacionales y extranjeras tendrá a su cargo la delicada misión de escoger a los ganadores.
Las películas que estará compitiendo en esta categoría son: “Al otro lado” (Alemania), “Los Andes no creen en Dios” (Bolivia), “Cuatro minutos (Alemania), “Daysi Diamond” (Dinamarca), “Fiesta patria” (Chile), “La France” (Francia), “Hanami”(Alemania), “Luz silenciosa” (México), “Matar a todos” (Chile), “La noche de los inocentes” (Cuba), “No se los digas a nadie” (Francia), “La soledad” (España) y “Terapias alternativas” (Argentina)
El premio en la sección de Opera Prima cuenta con el patrocinio de la empresa Bacardi Dominicana con su producto Dewars WL. En la sección de Opera Prima competirán: “El arte de llorar (Dinamarca), “La clase” (Venezuela), “Cuando me toque a mí” (Ecuador), “Darling” (Suecia), “Decisiones de ultratumba” (Alemania), “La influencia” (España), “Ladrones” (España), “Nevando voy” (España), “Ñao por acaso (Brasil), “Partes usadas” (México), “Perro come perro” (Colombia), “Postales de Leningrado” (Venezuela), “Satanás” (Colombia) y “XXY” (Argentina).
La sección informativa estará compuesta por los filmes: “Barcelona, un mapa” (España), “La cambiadora de páginas” (Francia), “Después vienen los turistas” (Alemania), “Familia tortuga” (México), “Lokas” (Chile), “Mi mejor amigo (Francia), “No toquen a Mississipi (Alemania) y “Sin remordimiento (Francia).
Como ya es tradicional, la empresa Mercasid con su marca Crisol, otorgará el Premio del Público. Cada espectador, al acabar la función, depositará en una urna, escrito en un volante, su puntuación acerca de la película recién visionada. Aquella que, al final de la Muestra, obtenga una mayor puntuación, será seleccionada como la mejor película del evento según la audiencia.
Para la música la Muestra también tiene un premio especial otorgado por la emisora radial “X-102” que desde hace unos años viene otorgando el premio a la película mejor musicalizada. En esta oportunidad, el jurado estará compuesto por jóvenes valores nacionales conocedores de Música y Cine.
Los jurados
El jurado de la Sección Oficial está compuesto por: Jeanine Meerapfel, realizadora de procedencia argentina, Wiktor Grodecki, sonidista, editor y director polaco, Efraim Castillo, escritor, publicista y crítico de arte de República Dominicana, Elvira Taveras, actriz y directora teatral dominicana y Lydia Ariza, actriz dominicana.
El de Opera Prima está compuesto por: Luís Rafael González, director de la Cinemateca Nacional, Alan Nadal, director de la película “El manuscrito”, actualmente en rodaje, José D’Laura, crítico de Cine de Santiago y encargado en esa región de la Dirección Nacional De Cine, Tamara Morales, actriz cubana y Amaurys Pérez, actor de teatro.
Para el premio de la musicalización están: Nelson Pocket,director Musical X-102 FM, Johnny Tavarez conductor de: De consumo local y Angely Báez conductora del programa Vitamina X.

----

Fuente: http://www.clavedigital.com/App_Pages/ocio/ocio.aspx?Id_Articulo=4132